giovedì 12 maggio 2016

Beowulf and the dragon: disegno definitivo









"...Ora, nella sua ira, il Principe dei Geati che amano il vento lasciò che rapide fluissero le parole dal petto; col cuore incupito alto gridò, tanto che la sua voce riecheggiò, chiara come un grido di guerra, sin sotto la roccia canuta. L'odio fu fomentato, allora. Il Guardiano del Tesoro udì la voce dell'uomo. E non ci fu più spazio per parlamentare la pace. Subito eruppe dalla roccia il getto infuocato del feroce distruttore, torrido vapore che minacciava guerra..." - "Beowulf", traduzione di J.R.R Tolkien, a cura di Christopher Tolkien

Questo passo importantissimo è stato la mia guida al workshop col magnifico John Howe dove, come avevo già detto, bisognava scegliere un tema (mitologico, fantasy, opere dell'impareggiabile Tolkien), e personalmente ho deciso di scegliere il poema di Beowulf, tradotto da Tolkien.

Oggi, quando finalmente ho terminato il lavoro, devo confessare che senza aspettarmelo ho dovuto piangere; questo disegno è più di un semplice disegno per me. Rappresenta le cose che amo (il fantasy e la mitologia nordica), rappresenta come voglio essere nei confronti delle avversità, ha una forte carica spirituale, è un salto di qualità, mi sono cimentata in questo stile realistico che non riprendevo da tanto e soprattutto l'ho fatto mio ma, più di ogni altra cosa, è un punto di partenza. 
Grazie all'aiuto del Maestro John Howe ho ripreso fiducia in me e questo disegno...Rappresenta soprattutto questo.

Qui sotto, metto dei dettagli del lavoro. E' interamente realizzato con un mix di matite colorate e tempera.


















Nessun commento:

Posta un commento